INTRODUCCIÓN A LA TRADUCCIÓN JURÍDICA (INGLÉS-ESPAÑOL)

INTRODUCCIÓN A LA TRADUCCIÓN JURÍDICA (INGLÉS-ESPAÑOL)

-5%
14,90 €
14,16 €
IVA incluido
Disponible
Editorial:
TIRANT HUMANIDADES
Año de edición:
ISBN:
978-84-17203-25-2
Páginas:
176
Encuadernación:
Rústica
Dimensiones:
150x220 mm
-5%
14,90 €
14,16 €
IVA incluido
Disponible

El lenguaje jurídico y a traducción jurídica ocupan un lugar central en el mundo contemporáneo. La presencia constante de la ley en la vida cotidiana, la globalización, la universalización de los derechos humanos o los múltiples conflictos locales o internacionales son muestras suficientes de ello. A través de textos y ejercicios (lecturas sobre cultura jurídica, actividades, textos para traducir, ejercicios léxicos) que, de manera ordenada, proporcionan una introducción al derecho inglés y su traducción al español. Las unidades de este libro incluyen, entre otras, las siguientes cuestiones: el procedimiento para traducir textos especializados; unas nociones sobre el derecho y las leyes; el sistema jurídico inglés; los tribunales en Inglaterra y Gales; los jueces y abogados; los procedimientos civiles y penales; los contratos; y las características peculiares del lenguaje jurídico inglés. Este libro está dirigido tanto a estudiantes universitarios (para materias como traducción jurídica o traducción especializada) como a personas que desean conocer los aspectos básicos de la cultura jurídica inglesa y su terminología, así como su traducción al español.

Formas de Pago