¿COMO UNA BALLENA PUEDE TRANSFORMARSE EN UN EDIFICIO? ALEGORÍA VIRAL EN SONGS AND STORIES FROM MOBY

¿COMO UNA BALLENA PUEDE TRANSFORMARSE EN UN EDIFICIO? ALEGORÍA VIRAL EN SONGS AND STORIES FROM MOBY

-5%
15,00 €
14,25 €
IVA incluido
Agotado
Editorial:
CUMBRES, EDICIONES
Año de edición:
ISBN:
978-84-945230-7-6
Páginas:
270
Encuadernación:
Rústica
-5%
15,00 €
14,25 €
IVA incluido
Agotado

Cada obra es una creación alquímica, y ello hace que las posibilidades de un incierto fin, de un indeterminado acabado, vayan más allá de nuestras expectativas y predicciones, hecho que la autora aprovecha para colocar a Burroughs, Melville y Anderson ante la Ballena Blanca. Por medio de esta alegoría ?simple lechuga, según Ginsberg, que conforma los sándwiches de realidad que comemos? se llegará a vislumbrar que para comprender el sentido de lo creado se debe sobrepasar el contexto, pues como bien se apunta dentro de estas páginas, decir «yo creo» no significa «creer». A través del acto previo de escribir y durante toda la representación de la acción escénica de Songs and Stories from Moby Dick, surgirá el acontecimiento de liberación que el arte otorga a aquellos que se dejan transformar por él de la misma forma que una gran ballena varada puede transformarse en un edificio, o en un libro, mediante la aceptación del lenguaje como virus, ente vivo capaz de transformar nuestra percepción que nos hace preguntarnos: ¿De qué modo las palabras pueden estar vivas? [prólogo]delaedición Laurie Anderson se define a sí misma como storyteller ?contadora de historias o contacuentos? y como tal será estudiada. Su arte se contempla de esta forma a través de las palabras y del lenguaje siendo una muestra primaria ?en calidad de primero, principal, esencial? del arte conceptual en su más pura representación: la metáfora. Desecharé desde ahora el término de contacuentos y me decantaré por el de contadora de historias pues este posee, pienso yo, un matiz cuya naturaleza abarca de forma más precisa el concepto de lenguaje como ella lo concibe: un ente vivo capaz de transformar nuestras estructuras mentales. Songs and Stories from Moby Dick resulta, a mi modo de ver, una pieza capital que produce un punto de inflexión dentro del trabajo de Anderson. Por primera vez la artista no se basó en textos originales suyos, sino que se sirvió de uno preexistente, la novela de Herman Melville, hecho importante en esta maquinaria de conceptualizar el lenguaje como virus; por primera vez también compuso y escribió para voces masculinas e incluyó cuatro intérpretes más un músico sobre el escenario, y, por primera vez, no plantea temas políticos, no al menos en el modo en que venía haciéndolo hasta entonces. Todo ello nos aporta la línea principal que se centra en el estudio y la demostración de la influencia ?y su posterior desarrollo? de la teoría lingüística de William S. Burroughs en el trabajo de Laurie Anderson tomando como punto de partida su obra Songs and Stories from Moby Dick, basada esta a su vez, como ya se ha apuntado, en la novela Moby Dick de Herman Melville

Formas de Pago