Diván del ópalo de fuego es una recreación de la famosa leyenda árabe de Layla y Machnún, y por ello un acercamiento al concepto del amor udrí, ese amor que según Ibn Arabí y determinados místicos hace de amado y amada una forma de teofanía. La leyenda, transposición de una historia real, acontecida en Arabia a finales del siglo VII, conoció cientos de versiones, como la del persa Nizami (s. XI) y la del turco Fuzuli (s.XVI).
Clara Janés confiesa que considera una osadía escribir una nueva versión, pero, afirma: 'no se trata de un intento premeditado, sino, por el contrario, de una experiencia en la que vida y poesía se unifican'. Por ello las referencias a los místicos, desde San Juan de la Cruz a Ibn Arabí, surgen en estos poemas como reverbero al sentir personal. Lo singular de Machnún, es que, por amor, él mismo se convirtió en poema. La misteriosa unión de amor y poema halla explicación, en la teoría de ibn Arabí: el órgano del conocimiento visionario es el corazón, y su vehículo expresivo la poesía.